Перевод: с языка суахили на русский

с русского на язык суахили

на части

  • 1 je

    части́ца, выража́ет
    а) о́бщий вопро́с;

    nifanyeje? — что мне де́лать?;

    je, amepata vitabu? — он получи́л кни́ги?; je, hujambo? — ну как, ты здоро́в?; waonaje? — как ты себя́ чу́вствуешь?

    б) удивле́ние как!; вот как!; ра́зве?; каки́м о́бразом?;

    eh nitakupataje? — э! как же я найду́ тебя́?

    Суахили-русский словарь > je

  • 2 chembe

    (-)
    1) зернo, зёрнышко 2) ма́ленькая части́ца; прям. и перен. крупи́ца;

    chembe ya mkate — кро́шка хле́ба;

    chembe ya mchanga — песчи́нка; chembe ya ushanga — бу́синка; ndani ya kiberiti mna chembe tatu tu — в спи́чечном коробке́ то́лько три спи́чки; hana akili hata chembe — у него́ нет ни крупи́цы ра́зума;

    chembe chembe, тж. chembechembe
    а) биол. кле́тка;

    chembechembe nyekundu — кра́сные кровяны́е тельца́

    б) мельча́йшая части́ца (чего-л.);

    chembechembe za makaa katika mazingirа — у́гольная пыль в окружа́ющей среде́;

    hata chembe — ниско́лько, ничу́ть; ни в ко́ей ме́ре

    (vy-) наконе́чник (cтpелы, ко́пья и т.п.),

    chembe cha moyo — анат. подло́жечная я́мка

    Суахили-русский словарь > chembe

  • 3 amba

    1) поэт. ре́дко говори́ть
    2) ду́рно отзыва́ться (о ком-л.), злосло́вить;

    amba mtu — пло́хо говори́ть о челове́ке за его́ спино́й, руга́ть за глаза́

    взаимн. -ambana
    дв. направ. -ambilia [мно́го] болта́ть направ.-взаимн. -ambiana направ.-заст. -ambiza направ.-заст.-взаимн. -ambizana 1) перегова́риваться; шепта́ться 2) суда́чить направ.-пас. -ambiwa направ.-стат. -ambilika;

    haambiliki kitu! — с ним невозмо́жно разгова́ривать!

    пас. -ambwa
    стат. -ambika 1) возмо́жно, вероя́тно;

    amba nitakuja kesho — мо́жет, я приду́ за́втра

    1) с реляти́вной части́цей употр. в знач. кото́рый;

    yule mtu ambaye unampenda — тот челове́к, кото́рого ты лю́бишь межд., выража́ет согла́сие; да; коне́чно

    Суахили-русский словарь > amba

  • 4 babatua

    1) крути́ть,скру́чивать
    2) дави́ть, сжима́ть 3) лома́ть, круши́ть 4) души́ть 5) разла́мывать, раска́лывать 6) разделя́ть, разбира́ть ( на части)

    Суахили-русский словарь > babatua

  • 5 bambatua

    1) разделя́ть ( на части); расщепля́ть; кроши́ть
    2) отдира́ть заст. -bambatusha направ. -bambatulia пас. -bambatuliwa стат. -bambatuka

    Суахили-русский словарь > bambatua

  • 6 banduru

    (-) мор.
    1) резервуа́р для воды́ ( в нижней части судна) 2) ме́сто для гру́за ( между носом и кормой судна)

    Суахили-русский словарь > banduru

  • 7 bindo

    (ma-)
    1) скла́дка-карма́н ( на передней части набедренной повязки),

    kinga bindo — раскрыва́ть карма́н

    2) набе́дренная повя́зка
    3) кусо́к тка́ни ( обматываемый вокруг талии)

    Суахили-русский словарь > bindo

  • 8 budi

    (-)
    1) вы́ход, избавле́ние 2) в сочет. с отрица́нием, мест. и части́цей na передаёт долженствова́ние,

    sina budi — у меня́ нет [ино́го] вы́хода, я до́лжен ( обязан);

    hatuna budi — мы должны́ ( обязаны);

    hakuna (hapana, haina) budi, ni budi
    а) необходи́мо, должно́; неизбе́жно, немину́емо б) несомне́нно, наверняка́

    Суахили-русский словарь > budi

  • 9 chanja

    (-)
    1) плетёное изде́лие из пру́тьев 2) плетёная и́згородь 3) решёткa;

    chanja ya chuma — желе́зная решётка

    4) подста́вка, подпо́рка ( для вьющегося растения)
    5) ра́ма;

    chanja ya kuanikia nуаma (samaki) moshini — ра́ма для копче́ния мя́са ( рыбы)

    6) этн. ме́сто в до́ме для хране́ния зерна́
    1) де́лать надре́з, надреза́ть 2) разреза́ть ( на части); расщепля́ть;

    chanja kuni — руби́ть дрова́

    3) де́лать приви́вку;

    chanja ndui — де́лать приви́вку про́тив о́спы

    взаимн. -chanjana
    направ. -chanjia направ.-взаимн. -chanjiana этн. де́лать надре́зы друг дру́гу ( при обряде побратимства) пас. -chanjwa;

    kuchanjwa — мед. вакцина́ция

    удв. -chanjachanja

    Суахили-русский словарь > chanja

  • 10 deheni

    де́лать водонепроница́емым ( судно)
    (-) водоотта́лкивающая смесь ( из извести и жира для смазки подводной части судна)

    Суахили-русский словарь > deheni

  • 11 fumka

    1) распа́рываться, расходи́ться по шву; рва́ться;

    nguo imefumka — пла́тье разорвалось ( разошлось по шву)

    2) расплета́ться;

    nywele zimefumka — во́лосы расплели́сь

    3) перен. распада́ться ( на части); разделя́ться;

    mwanzi wa bunduki ulifumka — ствол ру́жья разлете́лся на ча́сти;

    risasi zilikuwa zikifumka — пу́ли лете́ли во все сто́роны

    4) быть распусти́вшимся ( о цветке)
    5) перен. возника́ть; быть вы́званным (чем-л.);

    maumivu yalifumka tena — боль возобнови́лась

    Суахили-русский словарь > fumka

  • 12 fumua

    1) распа́рывать, распускáть (шитьё, вязанье)
    2) расплетáть; размáтывать ( нитки) 3) перен. разъединя́ть, отделя́ть; разделя́ть ( на части);

    fumua chombo — разбира́ть ( демонтировать) кора́бль;

    fumua motо разбра́сывать голове́шки в костре́, туши́ть костёр;

    fumua mali — растра́тить ( промотать) состоя́ние

    4) распуска́ться ( о цветах), прораста́ть ( о побегах)
    5) перен. возбужда́ть, вызыва́ть (что-л.);

    fumua vita — развя́зывать войну́;

    fumua ugomvi — затева́ть ссо́ру

    6) перен. раскрыва́ть, обнару́живать

    Суахили-русский словарь > fumua

  • 13 fumuka

    1) распа́рываться, расходи́ться по шву; рва́ться;

    nguo imefumka — пла́тье разорвалось ( разошлось по шву)

    2) расплета́ться;

    nywele zimefumka — во́лосы расплели́сь

    3) перен. распада́ться ( на части); разделя́ться;

    mwanzi wa bunduki ulifumka — ствол ру́жья разлете́лся на ча́сти;

    risasi zilikuwa zikifumka — пу́ли лете́ли во все сто́роны

    4) быть распусти́вшимся ( о цветке)
    5) перен. возника́ть; быть вы́званным (чем-л.);

    maumivu yalifumka tena — боль возобнови́лась

    Суахили-русский словарь > fumuka

  • 14 jigawa

    1) дели́ться, разделя́ться ( на части)
    2) рассредото́чиваться

    Суахили-русский словарь > jigawa

  • 15 juu

    (-) верх, ве́рхняя часть;

    juu ya nyumba — верх до́ма;

    -a juu
    а) ве́рхний б) высо́кий 1) вверх, наве́рх; вверху́, наверху́; све́рху;

    juu kwa juu — на са́мом верху́

    2) высоко́;

    juujuu — о́чень высоко́;

    -a juu juu
    а) пове́рхностный б) части́чный; juu ya а) на; над;

    juu ya kichwa — над голово́й;

    juu ya mawe — на камня́х; juu ya alama — то́чно ( ровно) ( о времени)

    б) о, относи́тельно, что каса́ется,

    juu ya mambo — что каса́ется дел

    3) кро́ме, сверх того́;

    juu ya hivyo — несмотря́ на э́то;

    juu yako
    а) на твое́й отве́тственности, на тебе́ б) э́то зави́сит от тебя́

    Суахили-русский словарь > juu

  • 16 kibibi

    (vi-)
    1) уменьш. от bibi; молода́я хозя́юшка ( уважительное обращение к девочке) 2) онеме́ние, затека́ние ( части тела),

    shikwa na kibibi — почу́вствовать онеме́ние

    1) как же́нщина, по-же́нски;

    hawezi kibibi = — у него́ ( неё) затекла́ нога́ ( как у любящей посидеть и поболтать женщины)

    (vi-) сла́дкий пирожо́к ( из рисовой муки)

    Суахили-русский словарь > kibibi

  • 17 kiduchu

    (vi-) мельча́йшая части́ца; что-л. ма́ленькое ( круглой формы);

    kitoto kiduchu — кро́хотный младе́нец, кро́шка, кро́ха

    Суахили-русский словарь > kiduchu

  • 18 kongoa

    1) разбира́ть [на ча́сти], разъединя́ть, отделя́ть; демонти́ровать;

    kongoa msumari — выта́скивать гвоздь;

    kongoa shoka — снять топо́р с топори́ща

    2) по́ртить
    направ. -kongolea направ.-стат. -kongoleka быть разбо́рным ( разбираемым на части) пас. -kongolewa стат.-заст. -kongosha
    - kongoka

    Суахили-русский словарь > kongoa

  • 19 la

    см. а;

    jicho la mtu — глаз челове́ка

    отриц. части́ца нет;

    la hasha — во́все нет, отню́дь, нико́им о́бразом;

    la haula!, тж. lahaula!
    а) никогда́!, бо́же упаси́!, бо́же сохрани́! б) да ну!, не мо́жет быть! 1) есть, поеда́ть; прям. и перен. поглоща́ть;

    kula tafadhali! — ешь, пожа́луйста!;

    la chakula cha mchana — обе́дать; la chajio — у́жинать; jitimai inamla — перен. тоска́ его́ гло́жет; wageni wamenila — го́сти меня́ одоле́ли; la chambo — перен. попа́сться на крючо́к, быть обма́нутым; kikulacho kimo nguoni mwako — посл. то, что тебя́ куса́ет - в твое́й оде́жде; ulacho ndicho chako, kilichobaki ni cha mchimba lindi — посл. что сам ешь - то твоё, а что оста́лось, доста́нется му́сорщику

    2) потребля́ть, по́льзоваться;

    la matunda ya uhuru — по́льзоваться плода́ми свобо́ды;

    la fadhili — по́льзоваться (чьей-л.) благоскло́нностью; la pensheni — находи́ться на пе́нсии; la raha — жить припева́ючи, благоде́нствовать

    3) тра́тить, расхо́довать (деньги, время и т.п.),

    kazi hii itakula siku nyingi — на э́то де́ло уйдёт мно́го дней

    4) брать, отбира́ть; присва́ивать;

    la rushwa (mrungula) — брать взя́тку;

    la fedha (mali) — присва́ивать де́ньги ( имущество); la jasho la wengine — жить за чужо́й счёт; la nyara — гра́бить, захва́тывать добы́чу; siasa ya kuyala nyara makoloni — поли́тика колониа́льного грабежа́; amewala kabisa — он обобра́л их до ни́тки

    5) обы́грывать ( в карты)
    6) подверга́ться (чему-л.); la risasi а) быть ра́неным ( настигнутым пулей) б) быть застре́ленным ( убитым);

    la hasara — терпе́ть убы́тки, нести́ поте́ри;

    la kibao cha shavu — разг. получи́ть оплеу́ху

    7) по́ртить; уничтожа́ть, истребля́ть;

    kutu inakula chuma — ржа́вчина то́чит желе́зо;

    wadudu waharibifu huila mimea — вре́дные насеко́мые уничтожа́ют расте́ния

    8) пасти́сь;

    la chumvi nyingi — прожи́ть до́лгую жизнь (= пуд со́ли съесть),

    la bikira (embe) — лиша́ть де́вственности; la raha — занима́ться любо́вью, прелюбоде́йствовать; la ngano — испо́ртить репута́цию; la karamu ya wengine — чужи́ми рука́ми жар загреба́ть; la kiapo — дава́ть кля́тву, приноси́ть прися́гу; la njama — вступа́ть в за́говор

    взаимн. -lana
    дв.-заст. -lishisha, -lishiza заст.-взаимн. -lishana заст.-направ. -lishia заст.-стат. -lishika заст.-пас. -lishwa направ. -liа;

    chumba cha kulia — столо́вая;

    vyombo vya kulia — посу́да; kulia — впра́во, напра́во; -a kulia — пра́вый; upinzani wa mrengo wa kulia — пра́вая оппози́ция

    возвр.-направ. -jilia жа́дно есть, поглоща́ть
    пас. -liwa
    - lisha
    - lika

    Суахили-русский словарь > la

  • 20 nusu

    (-)
    1) полови́на;

    nusu ya mwaka — полго́да;

    nusu njia
    а) полови́на пути́ б) на полпути́ (останавливаться и т.п.);

    nusu mfu — полумёртвый;

    nusu fainali — спорт. полуфина́л; nusu kipenyo — ра́диус; nusu duara — полукру́г; nusunusu, nusu kwa nusu — попола́м, на́двое, наполови́ну; kata (gawa) nusunusu — дели́ть на́двое ( пополам)

    2) часть; кусо́к; отре́зок;

    nusu kidogo — немно́го, немно́жко;

    nusunusu, nusu... nusu — части́чно, отча́сти; nusu ya haiba yangu — моя́ [дорога́я] полови́на

    Суахили-русский словарь > nusu

См. также в других словарях:

  • Части особого назначения (1917—1925) — Части особого назначения (ЧОН, части осназ)  «коммунистические дружины», «военно партийные отряды», создававшиеся при заводских партийных ячейках (партячейках), районных, городских, уездных и губернских комитетах партии на основании… …   Википедия

  • части, доступные одновременному прикосновению — Проводники или проводящие части, которых человек или животное могут коснуться одновременно. Примечание Частями, доступными одновременному прикосновению, могут быть: токоведущие части, открытые проводящие части, сторонние проводящие части,… …   Справочник технического переводчика

  • Части речи в тайском языке — выделяются по неморфологическим критериям и сам термин «части речи» понимается как функции слов в предложении (тай. натхиконгкхам). Основными критериями являются наличие парадигмы форм присущей словам определённой части речи, грамматическая… …   Википедия

  • части — полицейские, городские полицейско территориальные единицы, введены в 1737. Территория Петербурга была разделена на 5  частей по предложению Комиссии о Санкт Петербургском строении: Адмиралтейская (Адмиралтейский остров), Васильевская… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • Части тела (Сезон 5) — Части тела. Сезон 5 Обложка DVD первой части 5 сезона. Страна …   Википедия

  • ЧАСТИ СВЕТА — регионы суши Земли, включающие материки или их крупные части вместе с близлежащими островами. Обычно выделяют 6 частей света Европу, Азию (один материк Евразия), Африку, Австралию, Америку (два материка Юж. Америка и Сев. Америка), Антарктиду;… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Части особого назначения — (ЧОН) военно партийные отряды, создававшиеся при заводских партячейках, райкомах, горкомах, укомах и губкомах партии на основании постановления ЦК РКП(б) от 17 апреля 1919 года для оказания помощи органам Советской власти по борьбе с… …   Википедия

  • Части тела (сериал) — Части тела Nip/Tuck Жанр драма Автор идеи Райан Мёрфи Режиссёр Майкл М. Робин Элоди Кин Райан Мёрфи и др. Сценарист Райан Мёрфи и др. В главных ролях Дилан Уолш Джулиан Макмэхон Страна …   Википедия

  • Части света — регионы суши Земли включающие материки или их крупные части вместе с близлежащими островами. Обычно выделяют шесть частей суши – Европу, Азию, (один материк Евразия), Африку, Австралию, Америку (два материка Южная Америка и Северная Америка),… …   Морской словарь

  • Части тела (Сезон 1) — Части тела. Сезон 1 Обложка DVD 1 сезона. Страна …   Википедия

  • Части тела (Сезон 2) — Части тела. Сезон 2 Обложка DVD 2 сезона. Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»